行政院发言人如何正确理解美国

俞力工


据12月7日报章报导,行政院发言人陈其迈先生指出:“如果有一个国家经常自称是美利坚合众国,难道不会引起美国和世界各国的困扰吗?希望美国能够正确理解我国…正名的用意…。

此先生的“有一个国家”具体何指,令人费解。不过,应当不外两个可能:一是,有个国家穷极无聊,冒称自己是合众国。该情况实际上不可能存在,因此无须讨论。对比此地,如果台湾方面自称为中华人民共和国,其可能性也等于零。至于台北政府自称中国,或代表全中国,严格说来也无不妥之处。实际上台北政府在1999年提出两国论之前,一向作此主张,也不曾见发生任何国际困扰。甚至,这么作颇对北京政府的胃口,两岸间也就因而长期相安无事。反倒是,如今的“去中国化” 引起美国的困扰和打压。原因是,在美国佬看来,当“非中国化” 符合美国国家利益时,台湾人即便是中国人,也必须自称为台湾人;而当美国人认为台湾人是中国人时,台独分子最好就老实点。有鉴于此,主张独立和主体意识的台独分子应当多多观察美国的脸色,然后再决定自己是什么人。

另一个可能性是,“有一个国家” 系指美国,即此君误以为美国的正确名称应当是美国,而非美利坚合众国。中国人通常把美国作为美利坚合众国的简称使用,但在正式场合,应当称呼他为美利坚合众国,这是出于“译名从主人”的礼貌与习惯。如果胡乱称呼美国为美洲,就闹笑话了。

至于在欧洲,一般都称呼美国为合众国或美利坚合众国,而从来就不见人使用America一词来称呼美国。这是因为America是指整个美洲。也就因为如此,无论是美国之外的美洲人民,或欧洲人,每见美国人自称为来自America(实际上是指来自美国而非美洲) ,或自己是American(实际上是指美国人,而非美洲人) ,便对美国人的蛮横与霸道头疼不已。

不论“有一个国家” 具体何指,结论都是:陈君要作一个优秀的行政院发言人,就应当正确认识美国人。2004/12/18